はしかんEnglish part1(情熱大陸編)
[音楽] 自分が好きな作品じゃないとやりたくない ですね元々読んでたりとかしない となんかこう生かな気持ちではいやりま すって言えないなんか元々漫画が大好きな ので趣味としてだ から そのあんまり実写化とかして欲しくない です普通に私はあんまりして欲しくなくて そうなんですよして欲しくないんですけど もしそれをこう制作するんだったら やっぱり自分が漫画とかこう好きだから その大好きな原作だったら思い入れもある し絶対その原作ファンとかにの方にも そのなんていうのか な嫌がられないようなまず愛情を持って っていう演じるっていうのは鉄則だなと 思ってますまず原作を知らない人がやっ ちゃいけないと思います普通に原作への 経緯として例えばアニメ化されてたりとか したらそれのイメージがどうしてもある じゃないですかそうなんですようんでそれ をアニメがぴったりだって思ってるファン の方もいればそうじゃないって言ってる人 もいるしま10人いれば10人意見が違う のでそこを全員のことをこう意識したりと かするのって難しいうんけどだからこそ 多分自分が愛情持ってないといけないのか なと思うしそこが難しくて例えば銀玉の 神楽とかだったら1回寄せに行かない と構成として成り立たないなっていうのが 思いましただからあの言い方とかなんとか あるみたいななんとかだよみたいな言い方 ってどうしてもやっぱりアニメを見て研究 しなきゃいけない部分でそのそれって本当 に作品によるなと思いますねうん そうそうじゃない作品もたくさんあるので 普通の女子高生とかだったらなんかこう いう言い方しないかなと思ったらちょっと 変えても良かったりとかそもそも原作の軸 をがずれてなければいいのかなって思い ますしなんか結局やってみないと監督とか もあのなんだろうな意見を言えないと思う のでなるほどなるほど多分枠組として自分 がやりはするんですけどそれはそのあまり 固めずに行くというかうんなんかこう柔軟 に言われた時に色々対応できるよう にっていのは視野を広げて考えてますね1 つこれ自分はこれしかやりたくないって いうのが私はすごく嫌いでなんかすごく こだわりを持ってやってる人も いらっしゃるのでそれはそれですごく尊敬 してるんですけど私の多分やり方としては もうここのこだわりがあってこれしかやり たくないとはならずになんとなくやってみ て違うって言われたらあ分かりました買え ますぐらいの割と軽い気持ちというかそこ はなんかこだわりを持ちすぎないのも柔軟 に対応するのも策かなと思っていてそれは なんか監督がやっぱり全体を見ての バランスであったりだとか演出する側の人 たちの目線っって言ってくれてるのでうん うんそれは多分変えれるようにというかで しかも実写化っってなるにあたってどうし てもその原作をそのまま中絶にできない 部分もあるじゃないですかどうしても普通 に人間がやっちゃうのでなんかそれをやり すぎないっていうのになんかこうリアルさ も大事だと思うし あンとだったリアルない出てくるわからは [音楽] Ireallytobe ADIan I some ii lovelovei Ibelievethe fundamentalruleisto withloveDISfirstI thinkpeople Whoperf tobe ofsWhy iarytoforandthehard forexamplewith KAGURAfromyouhaveto try atIthoughthatITdoes HoldUpasaFRAMEyou knowsothoseWaysof Speakinglike somethingis SomethingIsYouKnow PARTSthatyoureally haveto studI workwork thatifanOrdinary highschoolgirlI thinkitmightbeokay toactuallychangethe wayspeaksAifitfeels aslongasitdoesDev fromTHEEofthe originalworkIthink definFultimatelyI reallyBelieve TrynottorigIKeepan mindSoIcanineedIDIS beingdoingJustOne ThingIstrongly believeinkeepingan openmindsoasto adleIreallyRespect peopleWhoarevery particularabout theirworkbutasformy ownApproachIthink probablydifferentin myopinionandinaway insteadofbeing fixatedondoingOnly OneThingifsomeone suggesttrying somethingdifferentI wouldrespondwithohI understandChangeitI thinkimportantto havearelatively Lighthearted Attitudeandnotbetoo particularaswellas tobeflexibleThisis becausethedirector andtheTeamare lookingatTHEOVER Balanceandproviding theirPerspective Therearereasonsfor makingches EspeciallyWhenIT comesto ACTIONwhere impossibleto Realcomes fantthinkabut [音楽]
かんなちゃんファンの皆さんの英語学習のモチベを上げるために、かんなちゃんの英語翻訳動画をアップロードしていきたいと思います。
第1回では、TBS系列「情熱大陸 」より2022/3/13放送の橋本環奈ちゃん特集の動画(https://www.youtube.com/watch?v=CaaP-r76bFI)をAI翻訳作成ツールのHeyGen(https://www.heygen.com/)で英語に変換しました。
5件のコメント
すごいね。違和感ない。
声のトーンとか橋本環奈そのもの。技術の進化凄すぎる
これはすごい笑
5:13 ぐんたま
マジ!?こわ